Pedagoglar ve dilbilimciler dili en iyi ve en hızlı çocukların öğrendiklerini söylerler. Çocuğun dili öğrenme serüveni daha anne karnında iken başlar. Dünyaya geldikten sonra bu süreç daha hızlı ve daha güçlü bir şekilde, okula başlayıncaya dek sürer.
Çocuğun okulda öğrendiği ikinci dilidir; annesinden öğrendiği dil ise anadilidir.
Çocuklar duygularını düşüncelerini ve ihtiyaçlarını en iyi anadilleriyle konuşarak ifade eder.
Bu gerçekten yola çıkarak diyebiliriz ki anadilimizi en az sonradan öğrendiğimiz ikinci dilimiz kadar kullanmakla geliştirip güçlendirebiliriz. Onu evden ve ikili diyaloglardan kurtarıp başta eğitim, kültür, sanat alanları olmak üzere hayatın tüm alanlarına sokmalı ve yaşatmalıyız.
Kürtçe dilimiz bu topraklarda yaşayan milyonlarca insanın anadili olmasına rağmen çoğu zaman ikinci dil konumuna düşmüş/düşürülmüştür. Anadilimizi kullanmanın önündeki engellerden biri yasal nedenler ise; ikincisi de dilin üretim hayatında (pazarda) olmayışıdır.
Yasal engeller yakın zamanda tümden ortadan kalkmaya mahkum görünüyor.
Ancak en önemli sorun ikincisi olarak önümüzde duruyor.
Çağımızın güçlü iletişim araçları olan sesli ve görüntülü yardımcı ders araçları öğrenme ve öğretmede oldukça etkilidir. Dil öğrenmek veya dili geliştirmek sadece tekli veya toplu ders alma yöntemleri ile sınırlı kalmamalı, aynı zamanda bu sürece öğrenciyi de katacak referans yazılımları olan eğitim CD ROM’larını da kullanarak etkili ve kalıcı öğrenmeyi daha olanaklı kılmak gerekir.
İşte bu amaçla iki yıldır hazırlığını yaptığımız bu projenin ilk ayağını “KURDİ CD ROM” ve çizgi filmler oluşturuyor. “KURDİ CD ROM” sadece çocuklara yönelik değil, Kürtçeyi öğrenmek isteyen her yaştan ve her ulustan insanlar için 5 ayrı dilde hazırlandı. Çizgi filmler ise dünya klasiklerinden seçilen eğitici ve eğlendirici seçkin hikayelerden oluşturuldu.